Народність, така велика, така багата змістом та життєвими силами, не знищеними століттями насильницького гноблення, не може бути доведена до небуття гнітом і заборонами.

Усі ці утиски можуть лише затримати її розвиток, але не більше, і, кінець кінцем, вона не може не взяти свого.

Факти останнього часу утверджують у непорушному переконанні, що широкий і всебічний розвиток української народності — лише питання часу, мабуть — дуже недалекого часу.

(Михайло Грушевський, Нариси історії українського народу, 1904/2013)

ІСТОРИКИ І ВІЙНА

​На сайті відділення Східної Європи Рейнського університету Фрідріха Вільгельма в Бонні розмістили переклад статті О.Яся «Традиції великих історичних наративів у світлі культурних епох кінця XVIII–XX ст.» (УІЖ. 2012. № 5. С. 6–38)

На сайті відділення Східної Європи Рейнського університету Фрідріха Вільгельма в Бонні розмістили переклад статті О.Яся «Традиції великих історичних наративів у світлі культурних епох кінця XVIII–XX ст.» (УІЖ. 2012. № 5. С. 6–38). Переклад зроблено у межах одного із семінарів, яким керує проф. Мартін Ауст (Martin Aust). Основний автор-перекладач: Ольга Козлюк (Olga Kozliuk).

Die Traditionen der großen historischen Narrationen in den Kulturellen Epochen vom Ende des 18. Jahrhunderts bis in das 20. Jahrhundert (Übersetzung wurde im Rahmen eines studentischen Projektes von Olga Kozliuk, Maria Timofeeva und Artem Danevych vorbereitet. Hauptverfasserin: Olga Kozliuk) 33 s. // Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Institut für Geschichtswissenschaft. Abteilung für Osteuropäische Geschichte

https://www.osteuropa.uni-bonn.de/aktuelles/ubersetzung-des-artikels-von-oleksij-jas.-die-traditionen-der-groen-historischen-narrationen-in-den-kulturellen-epochen-vom-ende-des-18.-jahrhunderts-bis-in-das-20.-jahrhundert.pdf

https://www.osteuropa.uni-bonn.de/aktuelles